نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی | لاتاری

13 اکتبر 2018 بدون نظر
نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی

جهت مشاوره در زمینه نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی | لاتاری

از تلفن ثابت در سراسر کشور با شماره ۱۶۱۴_۹۰۷_۹۰۹ (بدون پیش شماره) تماس بگیرید

در صورت عدم دسترسی به تلفن ثابت یا استفاده از کد تخفیف کلیک کنید.

پاسخگویی از ۸ صبح تا ۱۲ شب حتی ایام تعطیل

نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی برای لاتاری و … در این مقاله نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی را خواهید آموخت. برای نوشتن آدرس در لاتاری و یا در دیگر سایت های انگلیسی زبان ، فیلدهای مربوط به آدرس را مشاهده خواهید نمود، نحوه تکمیل فیلدهای آدرس و تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی را به طور کامل شرح داده ایم.

نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی

تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی برای سایت های لاتاری و … به صورت زیر می باشد ، معنی فیلدهای موجود در هر سایت را مشاهده می نمایید:

  • Address line 1 و Address line 2 : آدرس پستی خود را بنویسید .
  • City / Town : نام شهر خود را بنویسید .
  • District/County/Province/State : نام استان خود را در آن بننویسید .
  • Postal code/Zip Code : کد پستی خود را بنویسید .
  • Country : کشور محل سکونت خود را از منو باز شو انتخاب کنید .

مثال:

  •  نوشتن آدرس انگلیسی بر عکس فارسی می باشد و درواقع آدرس از آخر به اول نوشته می شود و از شماره پلاک خانه شروع می شود ، بعد نام کوچه/بن بست/خیابان بعد اسم محله و … سپس نام شهر و کشور

مثال: تهران، خیابان آزادی ،خیابان شادمهر ،خیابان 25، پلاک 14 کدپستی: 56987-16337

Address Line 1: No. 14, 25rd Street

Address Line 2: Azadi Avenue, shadmehr Street

City/Town: Tehran

District/County/Province/State: Tehran

Postal Code: 16337-56987

Country:IRAN

همچنین در نوشتن آدرس به انگلیسی می توانید از اصطلاحات زیر نیز استفاده نمائید :

پلاک = No / واحد = Unit / طبقه = Floor /  طبقه همکف = Ground Floor

ساختمان = Bldg / مجتمع، مجموعه = Complex / مجتمع مسکونی = Residential Complex / شهرک = Town

کوی (محله، برزن): Quarter  / منطقه = District / کد پستی = P.O BOX

کوچه =  Alley / خیابان کوچک (فرعی) = St / خیابان بزرگ (اصلی)  = Ave / بلوار = Blvd / میدان = Sq

بزرگراه = Highway / آزادراه = Freeway / جاده = Rd / چهار راه = Cross / تقاطع، سه راه = Junc

غربی = West / شرقی = East / شمالی = North / جنوبی = South

سمت راست = Right Side / سمت چپ = Left Side / پایین تر از = Lower of / بالاتر از = Above of

بعد از = After / قبل از = Before  / بین = Between / فاز = Phase / جنب (نزدیک) = Near / نبش = Corner

ابتدای = First of / انتهای = End of / روبروی = In Front of / بن بست = Dead End

روستا = Village / شهر = City / استان = Province / کشور = Country

شهرک صنعتی = Industrial Estate / ورودی برج یا ساختمان = Entrance

توجه: هنگام نوشتن آدرس به انگلیسی در خیلی از موارد شکل اختصاری اسامی باید به کار برود. برای مثال شکل اختصاری st باید به جای Street بکار برده شود. همچنین حرف اول اسامی خاص (کشورها، استان‌ها، شهرها…) و شکل‌های اختصاری باید با حروف بزرگ نوشته شود.

اگر می‌خواهید آدرس را روی پاکت نامه بنویسید باید هم آدرس فرستنده را روی پاکت بنویسید و هم آدرس گیرنده را. ابتدا آدرس فرستنده را در گوشه بالا سمت چپ بنویسید و سپس آدرس گیرنده را پایین آن سمت راست بنویسید. فراموش نکنید که برای این کار حتما باید اسم شخص یا شرکت/سازمان فرستنده را به ابتدای آدرس فرستنده و اسم شخص یا شرکت/سازمان گیرنده را به ابتدای آدرس گیرنده اضافه کنید.

برای کسب اطلاعات تکمیلی تر در رابطه با نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی  لاتاری می توانید با مشاوران مجموعه تماس گرفته و راهنمایی های لازم را دریافت نمایید.

جهت مشاوره در زمینه نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی | لاتاری

از تلفن ثابت در سراسر کشور با شماره ۱۶۱۴_۹۰۷_۹۰۹ (بدون پیش شماره) تماس بگیرید

در صورت عدم دسترسی به تلفن ثابت یا استفاده از کد تخفیف کلیک کنید.

پاسخگویی از ۸ صبح تا ۱۲ شب حتی ایام تعطیل

nevisande

سلام ، امیدوارم مطالب من براتون مفید بوده باشه. خوشحال میشم نظرات و سوالاتتون رو تو قسمت دیدگاه ها بیان کنید.

ثبت دیدگاه

    • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
    • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
    • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

جهت خریداری بسته تماس کلیک کنید